No exact translation found for تضامن عربي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تضامن عربي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Eine Falle, die das Regime aufgestellt hat: Wer immer noch sehnsüchtig nach Demokratie und Meinungsfreiheit und damit nach westlichen Errungenschaften schielt, der gilt als imperialistischer Agent. Entweder man ist "nationalistisch" und somit "anti-demokratisch" oder umgekehrt. Statt Reflexionen obsiegen so nur Polarisierungen, die einzig den Diktaturen – und der imperialistischen Politik – dienen.
    فخٌ نصبه النظام: إما أن يكون المرء "قوميا" وبالتالي "معاديًا للديمقراطية" أو يكون ديمقراطيا ويصبح حليفا للقوى الأجنبية. وهكذا ينتصر الاستقطاب داخل الصف الوطني. وتنتشر الولاءات المتنازعة. وبدلاً من تعميق التضامن بين المجتمعات العربية تتفاقم القطيعة والانقسام. الأمر الذي لا يخدم في نهاية المطاف إلا الدكتاتوريات والسياسة الامبريالية معا.
  • Wie erklären Sie die Solidarität vieler arabischer Intellektueller mit den Symbolen des alten Regimes? Sie sprechen sogar voller Stolz vom "irakischen Widerstand"! Sind dies Anzeichen für einen totalen Bankrott, den die arabischen Intellektuellen gegenwärtig erleben?
    كيف تفسر ظاهرة تضامن الكثير من المثقفين العرب مع رموز النظام السابق، بل و يتحدثون عن "المقاومة العراقية" بكل فخر؟ هل تعكس ردود الفعل هذه حالة الإفلاس التام الذى يعيشها المثقف العربى حاليا؟
  • wenn überall von arabischer Solidarität und von der Unterstützung der Palästinenser gesprochen wurde, praktisch aber der größte Staat der arabischen Welt, Ägypten, seine Grenze zum Gaza-Streifen geschlossen hielt und damit die israelische Blockade unterstützte; wenn die herrschenden Regime sich mit vergangenen Erfolgen zu schmücken suchten, die für die Lebenswirklichkeit der Menschen keine Bedeutung hatten.
    وأن الساسة في كل مكان من العالم العربي يتحدثون عن التضامن العربي ودعم الفلسطينيين، في حين تقوم أكبر دولة عربية، مصر، بغلق حدودها مع قطاع غزة وتقديم الدعم الفعلي لسياسة الحصار الإسرائيلية؛ كما كانوا يعرفون أن النظم الحاكمة تتزين بنجاحات سابقة لم تعد لها أية أهمية بالنسبة لحياة الناس في الواقع.
  • Und bei jedem neuen Ansatz versäumte es diepalästinensische Führung – im Glauben an die hohlen Solidaritätserklärungen der arabischen Staaten für ihre Sache –,ihre eigene Kräfte gegenüber den Israelis richtigeinzuschätzen.
    ومع كل تحرك جديد، كان الزعماء الفلسطينيون، المخدوعونبالتصريحات الجوفاء من جانب الدول العربية بالتضامن مع قضيتهم، يفشلونفي القياس الدقيق لقوتهم في مقابل قوة الإسرائيليين.